[l10n-no] Oversettelse av «widget»-pakke

Johnny A. Solbu johnny at solbu.net
Man 24. Jan 2022 23:38:57 PST


Hei.
Jeg er i gang med å oversette en fork av «plasma-applet-weather-widget», som heter «weather-widget-2»[1].

En av strengene som kan oversettes er «Weather Widget 2».

Mitt spørsmål er om det skal oversettes, i tilfelle hva skal det oversettes med?
«Vær-element 2» klinger ikke helt bra i mine ører, og selv heller jeg til å ikke oversette det siden det synes å være navnet på programmet.



For intereserte: «plasma-applet-weather-widget» henter værinformasjon fra OpenWeatherMap og fra yr.no, men den har ikke hatt noen utvikling siden oktober 2017.
Yr.no stenger det gamle API-et 1 februar[2], mens den nye forken henter infoen fra met.no i stedet.

[1] https://github.com/solbu/weather-widget-2
[2] https://github.com/kotelnik/plasma-applet-weather-widget/issues/95

-- 
Johnny A. Solbu
web site,   https://www.solbu.net
PGP key ID: 0x4F5AD64DFA687324
-------------- neste del --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lister.huftis.org/pipermail/l10n-no-huftis.org/attachments/20220125/79eef2c9/attachment.sig>


Mer informasjon om epostlisten l10n-no.